‘Soaked like soup’: 7 French expressions to use for wet weather

‘Soaked like soup’: 7 French expressions to use for wet weather


Play all audios:


Storms and rain are often part of weather forecasts in France - so to help you engage in that classic Anglophone tradition of discussing the weather here are seven French expressions to use


when it is raining.


This phrase translates to being 'soaked like a soup'. It means to be very wet after being caught in the rain, especially if caught unaware when out and about.


To be really soaked – literally 'soaked to the bone'. Note that in English, you do not get so wet and are only soaked to the skin.


Used for when it is absolutely tipping it down – as powerful a torrent as when a cow is urinating.


Britons would tend to say 'it is raining cats and dogs', however the French have plenty of their own cat-based expressions for other situations.


 Read more: Six French expressions around cats to use in everyday conversations


This is another equivalent of 'it is raining cats and dogs' where instead of animals falling from the sky, it is ropes. You can also say ‘il tombe des cordes’.


A way of saying it is 'bucketing down'. Used for heavy rain and when in politer company than number three would otherwise allow.


This is an expression to describe very bad weather. When it is horribly wet and cold, the French say it is 'dog weather'.


You can use this when speaking about a big storm with thunder and lightning. If a storm is coming, you might also hear ‘ça va péter’, meaning it is about to burst.