
Прогулки по будапешту
- Select a language for the TTS:
- Russian Female
- Russian Male
- Language selected: (auto detect) - RU
Play all audios:

_СВОИМИ ВПЕЧАТЛЕНИЯ МИОТ ПОЕЗДКИ В ГОРОД НА ДУНАЕ С ЧИТАТЕЛЯМИ «КВ» ДЕЛИТСЯ ХОЗЯЙКА САЛОНОВ «ПАЛАНТИР» И «СТРАЗ» ОЛЬГА КРУЖАЛЕНКОВА_ Давно хотела побывать в Венгрии. А точнее, в Будапеште.
Причин тому было несколько, а тут еще неожиданно выяснилось, что моей подруге тоже мил этот город на Дунае. И вот уже через пару дней мы стали счастливыми обладателями авиабилетов в столицу
Ференца Листа, токая, фуа-гра и известных нам со времен Советского Союза компотов и консервов «Глобус» и стали ждать от поездки чуда. Скажу сразу, что синдрома обманутых ожиданий нам
испытать не удалось. Групповых экскурсий с соотечественниками мы совершенно сознательно избегали. Решили, что все осмотрим сами. Город, выросший из объединившихся Буды и Пешта по разным
берегам реки, поэтически красив, дружелюбен и чист. Здесь когда-то осели семь мадьярских племен, тут были римляне, татары, французы, турки, Габсбурги, заметно еврейское и наше, по
историческим меркам недавнее, влияние, хотя в центре оно сведено к минимуму. Смесь архитектурных стилей постоянно показывает гостю город с неожиданной стороны, но при этом Будапешт
удивительно органичен. Панорама равнинного Пешта, открывающаяся с холмов Буды, просто завораживает.Кто был в Праге, знает, что такое красота архитектуры, но, на мой взгляд, Будапешт
масштабнее Праги. О ПЕРВОМ ВПЕЧАТЛЕНИИ Первое, что бросилось в глаза в городе, – это отсутствие толчеи. Нет автомобильных пробок при наличии старых узких улочек. Конечно, когда случается
авария, пробка может возникнуть, но рассасывается она быстро, и снова ничто не затрудняет движения. Ажиотажа с парковками тоже нет. Со временем причины этого стали понятны, но это, как
говорится, технология, а вот результат заметен сразу. Нет здесь и сумасшедших людских толп. Опять же не поручусь, что за неделю мы обошли город вдоль и поперек, но нигде не встретили места,
похожего по напряженности людского потока на наши московские центральные улицы или станции метро. Лица здесь тоже не наши. В смысле, что нет на них следов нечеловеческого напряжения и тьмы
глубоких складок озабоченности на лбу и между бровей. И это в любое время суток, даже в утренние часы пик. Видимо, дело в том, что в Будапеште, занимающем 2/3 площади Москвы, живет всего два
миллиона человек. Здесь много малоэтажной застройки, утопающей в зелени. Расположена она большей частью по периметру города, но есть такие кварталы и в центре, с соответствующей стоимостью
жилья. Гуляя по ним, сразу замечаешь разительное несходство в менталитете: в России непременный атрибут приличных резиденций – глухой высокий забор вокруг. Здесь же – совершенно
символические решеточки, через которые видно все террасы, лужайки, балконы и патио. Налицо весь ландшафтный дизайн. Ощущение, что, несмотря на сорокалетнее пребывание в тесной дружбе и
сотрудничестве с Советским Союзом, венграм нечего бояться и прятать друг от друга. О ЯЗЫКЕ Если кто-то хотя бы в общих чертах что-то слышал о венгерском языке, то он поймет наши опасения по
поводу возможностей общения в этой стране. Ее язык не похож ни на что! Проштудировав отзывы в Интернете, мы усвоили, что если повезет, найдется человек в возрасте, который что-то может
объяснить по-русски, либо найдется какой-либо молодой человек, который что-то может сказать по-английски. Но основное твое оружие, турист, — язык жестов. Сразу скажу – это чушь! Если у вас
есть базовый английский, французский или немецкий – нет проблем. Весь сектор обслуживания говорит на этих языках. Когда я говорю о секторе обслуживания, я имею в виду, что даже бабушка,
дежурящая у туалета, с вами легко на этих языках пообщается. Будапешту есть что показать туристам, и он не собирается терять деньги на том, что гости чувствуют себя неуютно в незнакомой
языковой среде. Что же касается русского языка, то нам с улыбкой говорили «добрый день», «спасибо», «пожалуйста». Не знаю, может глубина познаний русского языка у венгров значительнее трех
слов, но они особо этого не показывают. А такие три слова по- венгерски знаю и я. ОБ ОТНОШЕНИИ К РОССИИ И РУССКИМ Когда я готовилась к поездке, то в числе просмотренного мной материала
оказался путеводитель по Будапешту Томаса КУКА. Две страницы этого путеводителя были посвящены истории Венгрии — от размещения римского гарнизона до входа в Евросоюз в 2004 году. Две
последующие страницы были посвящены героизму великого венгерского народа в восстании 1956 года против коммунистического режима. Сразу сложилось впечатление, что у кого-то стойкая фобия –
либо у авторов путеводителя, либо у самих венгров. Ну не может вся история Венгрии быть равной по значимости этим событиям недавнего прошлого. Понятно, что живы еще очевидцы и их
родственники. Понятно, что русские в сознании венгров здесь не выступали в роли крестной феи Золушки, помогая той поехать на бал. На самом деле венгры пережили это событие. Как они пережили
период татарского нашествия, правление Анжуйского дома, период владычества турок, династию Габсбургов и Австро-венгерскую империю. Венгры привыкли выживать, будучи под кем-то. Они переживали
это с достоинством. Очень уж велика плотность населения в Европе в целом и очень уж привлекательны земли Венгрии в частности. В 1920 году по Трианонскому договору после первой мировой войны
страна вообще потеряла 2/3 своей территории. В Буде на холме Геллерт есть монумент освобождения, который виден издалека. Он был построен там после Второй мировой войны. В нем
просматриваются все признаки масштабных памятников советского периода. Но когда мы спросили, как отмечают в Венгрии 9 мая, нам ответили: «А что праздновать-то? Были под немцами, стали под
русскими. Что изменилось? У Венгрии вообще 600 лет не было своей истории». Вот так. Спокойно, без истерии. К нам относились везде доброжелательно. Когда мы здоровались по-венгерски, то
видели, что отношение к нам становилось еще теплее. Венгры понимают, что их язык для иностранцев чрезвычайно труден. Но и мы понимаем, что сколько людей – столько мнений, поэтому нет единого
общевенгерского отношения к русским. У каждого свой счет к недавно братскому русскому народу. (ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ) ОЛЬГА КРУЖАЛЕНКОВА