Книжный клуб. Я вышла из дома — депардье: охота на крылатого льва,

Книжный клуб. Я вышла из дома — депардье: охота на крылатого льва,


Play all audios:


Елена МИХАЛКОВА Охота на крылатого льва М.: Издательство: АСТ – 2015 год, 352 стр. Тираж 17 000 экз. «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!» Авантюры и амуры на фоне венецианских красот «_Отель назывался


«Эдем». Дом был узкий и какой-то перекошенный, как старик, припадающий на одну ногу. Прочитав название, лодочник хмыкнул. Но радужное Викино настроение ничто не могло испортить. Номера не


слишком дорогие, от центра близко – что еще нужно путешественнице? В холле, пока девушка за стойкой занималась ее паспортом, Вике бросилась в глаза витрина у дальней стены. В ней скупо


сияли, освещенные специальными лампами, стеклянные птички размером с кулак. А над птичками возвышалась ваза дивной красоты, словно созданная из застывшей радуги. – Муранское стекло!» _


Сейчас, когда российские читатели мало-помалу освоили земной шар, писатели – а тем более писательницы, с удовольствием помещают своих героев в самые «лакомые» туристические места. Например,


москвичка Вика приезжает на неделю в никогда ею не виденную раньше Венецию. У Вики дома остались муж, сын и очень строгая свекровь, которая – чего уж греха таить – попросту портит ей жизнь


долгими нравоучениями и колкими замечаниями.  Муж был чрезвычайно удивлен странным желанием Виктории путешествовать в одиночку, но супруга настояла на своем и ему пришлось согласиться. А


зря... _«Вика обернулась на сочный бас. Широкоплечий мужчина, немолодой, чернобородый, как Карабас, улыбнулся ей и протянул руку. – Орсо Иланти! – Он говорил по-английски. – Рад видеть! Вика


несмело пожала протянутую ладонь. Очевидно, этот вальяжный итальянец, которого портили только слегка обвисшие щеки, и есть хозяин отеля. – Добро пожаловать в наш «Эдем_»!» Е.К. Жерар


ДЕПАРДЬЕ Такие дела... Пер. с фр. М.: Эксмо, 2015 год. – 192 стр. Тираж 8 000 экз. «Улыбаться, всегда улыбаться!» Мемуары великого артиста «_Роль в «Вальсирующих» я взял нахрапом. Это был


роман Бертрана Блие, все знали, что он будет снимать фильм по собственной книге, я купил ее и прочел. «Черт побери, – сказал я себе, – Жан Клод – это же я... Эти два парня, которые не знают,


куда себя девать, пристают к девушкам, угоняют машины, напиваются вдрызг каждый вечер, – все это моя жизнь, моя жизнь... Они-то не знают, надо мне им сказать_». Если по этому фрагменту вы


понимете, о чем и о ком идет речь, то, скорее всего, вам стоит прочитать книгу. Независимо от того, хорош или плох ее автор. Он, как минимум, стал мировой знаменитостью и может себе


позволить быть самим собой. Его книга стала бестселлером. Его размышления о профессии, женщинах, семье, любви, свободе, тюрьме, налогах, вине невелики по объему,  но весьма занимательны. И


даже полезны, хотя бы потому, что у него на все свой взгляд и собственный опыт.  «_Моя бабушка жила на краю летного поля в Орли; там, в Орли, она была «мадам пи-пи», а я мальчишкой проводил


у нее каникулы. В сортире аэропорта Орли – я это обожал: «Отправляется рейс в Рио-де-Жанейро...» Черт побери, кто-то летит в Рио! И я бежал глазеть. На прибывающих тоже любил таращиться.


«Прибыл орейс из...» Передо мной проплывали все города мира..._» Он был третьим ребенком в семье, не особенно желанным. Обычная история. Его все-таки полюбили, но не слишком оберегали. Его


избавили от мелочной опеки: его научили быть свободным.  «_В тринадцать лет во мне уже метр семьдесят пять роста на семьдесят кило веса, и я, наловчившись проходить без билета в кино, вхожу


без приглашения на базу НАТО. Улыбаться, всегда улыбаться, выказывая непоколебимую веру в твою счастливую звезду, и проходить мимо часовых, насвистывая, как будто ты живешь в первом доме


направо за теннисными кортами_». Впервые книга  увидела свет во Франции в 2014 году и успела наделать там много шума. Скандалезная вещица. Е.К. Наталья ПЕРЕВЕЗЕНЦЕВА Я вышла из дома... Книга


о Пушкинской улице, и не только о ней. Петербургские этюды М.: Издательство Центрполиграф, 2011 год. – 188 стр. Тираж 2 500 экз. «Витражи на пасторальные темы в эркере» Прогулка по бывшей


столице «_Прошло ровно десять лет со дня выхода моей книги о Пушкинской улице. Срок небольшой для города, но весьма значимый в человеческой жизни. Не стало Виктора Михайловича Бузинова –


блистательного журналиста, вместе с которым мне выпала честь и радость делать передачи о Петербурге. Именно он натолкнул меня на мысль написать книгу о Пушкинской улице. Изменилась и сама


Пушкинская. С болью и радостью вижу я эти изменения – негодую, восхищаюсь, но равнодушной к ним оставаться не могу. Во втором издании в коротких вставках (в тексте они выделены) я постараюсь


рассказать о том, что происходило на Пушкинской за эти десять лет и что делается сейчас_», – уведомила читателей автор в предисловии ко второму изданию. Наталия ПЕРЕВЕЗЕНЦЕВА – поэт,


переводчик, журналист, историк города. Родилась в Ленинграде и по сей день живет на той самой улице, в коммунальной квартире дома № 20 на углу Кузнечного и Пушкинской, где располагались


меблированные комнаты «Пале-Рояль». «_Над подъездом нашего «Пале-Рояля»  – химеры, когда-то державшие в лапах чугунные кружевные фонари. Большой вестибюль, лепка – дамские головки в


медальонах. Трудами «реставраторов» из ЖЭКа губки у дам аккуратно подкрашены красной краской. Широкая пологая лестница, перила, решетка. Дальше – из области «утраченного»: витражи на


пасторальные темы в эркере, хрустальные люстры на каждой площадке («Как придет в ЖЭК новый электрик, – вздыхает соседка, – так очередной люстры нет»)_». Роскошь, впрочем, и тогда – в


дореволюционном «Пале-Рояле» – заканчивалась у дверей, ведущих в бесконечные коридоры, куда выходили  двери «номеров». Гостиницу облюбовала богема: актеры, литераторы, художники. Сейчас 


сказали бы, что это заведение эконом-класса. Здесь, к примеру, брали номера Александр Куприн, Владимир Маяковский (он писал матери и сестре, что живет в номере 126-м, и просил денег.). Дом


находился вблизи Николаевского (ныне Московского) вокзала, так что в постояльцах недостатка не было. Е.К. Джо АБЕРКРОМБИ. Прежде, чем их повесят. М.: Эксмо, 2013 Серия «Черная фэнтези». 608


стр. Тираж 2 100 экз. _ВЕРЮ, ЧТО ВЫ МЕНЯ НЕ РАЗОЧАРУЕТЕ_ Мы должны прощать наших врагов, но не прежде, чем их повесят. Это роман – продолжение «Крови и железа», о котором «КВ» рассказывали в


предыдущем номере. Действие проистекает одновременно в нескольких местах: далеко на юге один из основных персонажей трилогии инквизитор Глокта безнадежно стоит во главе крепости, которая


должна пасть, так как ее  извне осаждает тьма беспощадных врагов, а внутри осажденных  зреет предательство. Далеко на севере королевские войска, отвыкшие от сражений, парадные, напыщенные с


самолюбивыми небитыми командирами, беспомощно пытаются сражаться с  хорошо организованными северянами. А где-то в третьей стороне маг Байяз, собрав разношерстную компанию, двигается в некое


место за магическим артефактом. И везде происходит одно и то же: мало кто понимает и принимает чужую точку зрения, всяк считает себя вершиной разумения и подозревает другого в недомыслии.


Как организовать этот хаос в порядок: жестокостью? втолковыванием? приказом? «Завоевать любовь простого народа всегда должно быть первым устремлением правителя, ибо это может быть достигнуто


малыми средствами и притом продлится до конца жизни». Такого Джезаль никак не мог пропустить, сколь бы опасен ни был старый маг. Байяз явно не имел практического опыта на политической


арене: « Какой прок от любви простонародья? И деньги, и солдаты, и власть — все у дворян!» Байяз закатил глаза: «Слова ребенка, легко поддающегося на уловки и балаганные фокусы! Откуда


берутся у дворян деньги, как не от налогов с крестьян? Кто их солдаты, как не сыновья и мужья простых людей? Откуда лорды черпают свою власть? Лишь из покорности вассалов, и ниоткуда больше.


Когда крестьян охватывает серьезное недовольство, власть может исчезнуть в мгновение ока!» Джезаль вздохнул: «По мне, постоянной поддержки лордов вполне достаточно» «Ха! Их любовь дорого


обходится и ненадежна, как переменчивый ветер. Лучшее, что с ними можно сделать, это разделять их и извлекать выгоду из их соперничества, заставлять их соревноваться за мелкие знаки твоей


благосклонности, присваивать себе их успехи и прежде всего следить за тем, чтобы никто из них не стал слишком могущественным и не бросил вызов твоему величию». Герои романа в ходе их битв и


странствий меняются и скоро, похоже, из тех, кому приказывают, станут теми, кто приказывает. И тогда не позавидуешь их врагам. MIF1959