Книжный клуб: песни умирающей земли как танец на тлеющих углях
- Select a language for the TTS:
- Russian Female
- Russian Male
- Language selected: (auto detect) - RU
Play all audios:

Инна БАЧИНСКАЯ Танец на тлеющих углях М.: Эксмо, 2014 год. – 320 стр. Тираж 7 000 экз. _«БАБЬЕ ЛЕТО»_ Не надо влюбляться в объект «_Роскошное бабье лето царствовало – яркое, солнечное, с
сияющими синими небесами, пронизанное тонкими нитями невесомой паутины. Подарок природы перед долгой холодной зимой. Хотя какие сейчас зимы! Уже и не помнит никто настоящей зимы с морозами,
снегами, буранами. Может, потому и народ стал похлипче, избаловался, вечно с насморком, гриппом, простудами. Александр Шибаев сидел в засаде в сонном маленьком парке напротив дома банкира
Григорьева. Ожидал его жену, заподозренную в супружеской измене. Деревья почти облетели, парк был тих и прозрачен. Уже случались утренние заморозки, и в траве сверкали капли растаявшего
инея. Воздух был свеж, все в нем виделось резко, без летней знойной дымки. Улицы, дома, даже машины были чисто вымыты затяжными дождями, предшествовавшими бабьему лету_». Понятное дело, что
Шибаев — частный и честный детектив, когда-то работавший в полиции. Вчерашняя его засада не увенчалась успехом: Ирина Сергеевна так и не вышла из дома. Шибаев позвонил по номеру ее домашнего
телефона, и она ответила. В том, что это Ирина Сергеевна, сомнений у Шибаева не возникло – Григорьев сказал, что домработницы не держит. «_Зачем, если жена не работает? Это показалось
странным Шибаеву, знавшему, что бывают домработницы и при неработающих женах, были б деньги, а Григорьев производил впечатление человека с деньгами. Не говорил ли факт отсутствия
домработницы о натянутых отношениях в семье? Или о скупости Григорьева?_» Понаблюдав еще несколько дней за объектом, Шибаев решил, что откажется от дальнейшего выполнения задания. Женщина,
если и прогуливалась, то в одиночестве. Однажды встретилась в кафе с подругой — и все. Нет, не все: так уж сложилось, что обстоятельства вынудили Шибаева лично познакомиться с объектом.
Хорошо, конечно, что он сегодня расстанется с Григорьевым. Скажет: никаких доказательств неверности жены предоставить не может. Рисуя картину прощания с клиентом, Шибаев понимал — могут
случиться непредвиденные осложнения. Допустим, их с Ириной видели вместе и доложили банкиру. Тогда... последствия Шибаев представлял себе смутно. Е.К. Сесил Скотт Форестер Лейтенант
Хорнблауэр. М.: Вече, 2014 год. – 288 стр. Тираж 3 000 экз. _СОБАЧЬЯ ВАХТА_ Есть различие между теми, кто может вести за собой, и теми, кого надо вести По циклу морских романов ФОРЕСТЕРА в
Великобритании снят неплохой телевизионный сериал, а серия «Лейтенант Хорнблауэр» называется «Бунт». Если учесть, что любая попытка бунта в английском военном флоте неизменно каралась
повешением, название – чрезмерное, так как на самом деле бунта не было. Или был? Парусником «Слава» командовал параноидально сумасшедший капитан, подозревающий своих офицеров во всем,
опираясь на поблажки матросам. И лейтенанты действительно дошли до того, что ночью тайно обсуждали, не сковать ли его в наручники, даже с учетом неизбежного трибунала по возвращению. Но
капитан упал в люк и впал в кому. Сам упал или ему помогли, так и остается неясным до самого конца романа. Похоже, что кто-то постарался. Но кто? Повествование идет от лица лейтенанта Буша,
который смутно подозревает симпатичного ему Хорнблауэра, потому что тот умен и отважен, а значит, может сделать это: «_Он чувствовал, что флотские офицеры делятся на предприимчивых и
безынициативных, на тех, кто жаждет действий, и тех, кто предпочитает ждать, пока их к этим действиям принудят. Прежде этого он узнал простейшие вещи — что офицеры делятся на толковых и
бестолковых, а также на умных и тупых — последняя классификация почти совпадала с предыдущей, но не всегда. Были офицеры, которые в минуту опасности действовали быстро и разумно, и те, кто
этого не умел. В некоторых случаях оценки Буша входили в противоречие с его предрассудками: он склонен был опасаться неординарного мышления и жажды деятельности, тем более что при отсутствии
прочих желательных качеств они могли доставить немало хлопот_». Трибунал будет в любом случае, иначе бы слишком строгие капитаны частенько падали в люк или за борт, поэтому младшим офицерам
необходимо успешно выполнить приказ, отданный «Славе»: прибыть на Гаити, где укрепились испанцы. Им удается заставить капитулировать испанский гарнизон и взять в плен их корабли. И пережить
восстание пленных на обратном пути. Во всех этих событиях первую скрипку сыграл инициативный Хорнблауэр, за что ему дали звание капитан-лейтенанта. Но он его не получил. Е.К. Песни
умирающей Земли. Антология СПб.: Издательство Фантастика Книжный Клуб, 2014 год. – 544 стр. Тираж 3 000 экз. _КОЛЛЕГИУМ МАГИИ_ Когда даешь людям то, чего они хотят, они неизменно
выворачивают все наизнанку _«Я писал «Умирающую Землю», когда работал матросом на грузовых судах, ходивших по Тихому океану. Выносил на палубу свой планшет и авторучку, находил место, где
можно было посидеть, и начинал разглядывать длинные катящиеся волны – идеальные условия, чтобы заставить воображение работать»,_ – вспоминал Джек ВЭНС. Боюсь, нынешние читатели уже
неправильно поймут слово «планшет». Сборник «Умирающая Земля» – о времени, когда издыхающее красное Солнце уже почти не греет, Луна много столетий, как покинула нашу планету, о науке и
технологиях уже почти забыли, и наступило новое средневековье, человечество выродилось, даже маги владеют лишь остатками былого могущества – был опубликован в 1950 году. А в 2009-м ведущие
американские фантасты выпустили обозреваемую мной антологию, события которой проистекают в мире, придуманном ВЭНСОМ. 22 рассказа с послесловиями, где авторы рассказывают, как 11-15-летними
мальчишками или девчонками впервые прочитали ВЭНСА: _«Это авантюрные приключения в истинном смысле слова, истории развиваются стремительно и последовательно. В них звучит эхо не только
«Тысячи и одной ночи», но и остроумно-серьезных «Путешествий Гулливера», не говоря уже о произведениях Мильтона и Блейка. ВЭНС как будто на самом деле под прикрытием фэнтези проник в
средневековый разум – здесь мир может погибнуть в любой момент, а мифические звери и чудовища сосуществуют с греховным, эгоистичным и (весьма редко) одухотворенным человеком. Язык
повествования то невыразимо уморителен, то чарующе прекрасен, то шокирующе – но утонченно – жесток. Что же до черного юмора, то ВЭНС, должно быть, сам и изобрел его»_ (это была Танит Ли).
Среди авторов – известнейшие сегодня фантасты. Как, например, Джордж Мартин с «Ночью в гостинице «У озера», где фирменными шипящими угрями уже не кормят постояльцев, однако угрей все еще
кормят этими постояльцами: _«Посетители гостиницы – не те, кем кажутся. Компания волосатых селян – на самом деле одетые в человеческую кожу упыри. Седой старик в потертом плаще рыцаря
проклятый злобный дух. От демона и лейкоморфа мы избавились, но наш раболепный хозяин – вообще самый опасный из всех». _ MIF1959 Борис ЗАЙЦЕВ Чехов Серия «Классика в школе» М.: Эксмо, 2011
год. – 224 стр. Тираж 5 000 экз. _«ОРАНЖЕРЕИ НЕ БЫЛО»_ Литературная биография для школьников Книгу эту случайно увидела в отделе, где продают литературу для школьников. Аннотация к
литературной биографии сообщала: «_Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которую собраны все произведения, изучаемые в начальной, средней и старшей школе. __<...__> В книгу
включена повесть Б. К. Зайцева «Чехов», которую изучают в старших классах_». Удивилась, что приходится ребятишкам читать. Стоит ли? Надо полагать, стоит, но, может быть, в чуть более старшем
возрасте. Русский писатель и переводчик Борис ЗАЙЦЕВ прожил долгую жизнь и многое видел. Знаком был с Антоном Павловичем, который и «благословил» начало его литературной деятельности.
Родился ЗАЙЦЕВ в 1881 году в Орле, а закончил свои дни через девяносто лет в Париже. Считается одной из последних крупных фигур Серебряного века. «_Чехов Антон с ранних лет видел жизнь
такой, как она есть: оранжереи не было. Видел пеструю смесь ничтожного и смешного, насильнического и серьезного. Целый ряд фигур, лиц, разговоров проходил пред ним. Покупали в лавке и
чиновники, и служащие, бабы и монахи, греки таганрогские и заезжие чумаки, и крестьяне. Мальчик же от природы был очень наблюдателен, склонен к насмешке, изображению в лицах, с дарованием и
театральным. Многое впитал в себя со стороны комической. Но и драматической: с ранних лет зрелище неправды, грубости и насилия ранило – так прошло и чрез всю жизнь. Чрез все писание Чехова
прошел некий стон подавленных, слабых, попираемых сильными – к концу его жизни это и возросло. Горькое детство дало ноты печали и трогательности в изображении детей: не из таганрогской ли
лавки родом и тот – позже прославленный – Ванька, изнывающий у сапожника подмастерьем, который скорбь десятилетней души изливает в письме: «дедушке на деревню» (это адрес. По
раздирательности мало чем уступает Достоевскому)_». Как смогут понять текст современные школьники? Любопытствующие или пытливые, наверное, поймут. Во всяком случае, может быть, запомнят, что
«_у Чеховых был в Таганроге свой небольшой дом, там Антон Павлович и родился_». Е.К.