
Авангард, колчак, драматургические раритеты: в омском пятом театре рассказали о планах на новый сезон – и не только
- Select a language for the TTS:
- Russian Female
- Russian Male
- Language selected: (auto detect) - RU
Play all audios:

ТРАДИЦИОННАЯ ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИЯ СТАЛА ПЕРВОЙ ДЛЯ ДИРЕКТОРА ИЛЬИ КИРГИНЦЕВА И ГЛАВНОГО РЕЖИССЕРА МАКСИМА КАЛЬСИНА. На минувшей неделе в Государственном драматическом Пятом театре прошла
пресс-конференция, посвященная открытию 30-го юбилейного сезона. Традиционное мероприятие стало первым для директора театра Ильи КИРГИНЦЕВА и главного режиссера Максима КАЛЬСИНА. Напомним, с
предыдущим художественным руководителем Пятого театра Никитой ГРИНШПУНОМ, находящимся под уголовным преследованием, не был продлен контракт. При этом должность, которую он занимал,
разделили на творческую и административную. К юбилейному сезону труппа подошла живой, здоровой и готовой к работе, что немаловажно в нынешней эпидемиологической ситуации, – первым делом
сообщил Илья КИРГИНЦЕВ. По причине той же ситуации продажи билетов упали на 30%. Однако у театра есть постановочный план (правда, не очень внятный), который и был озвучен. До конца года
планируются три премьеры, сообщило новое руководство театра. Ближайшая – музыкальная сказка Юлия КИМА «Чудеса на змеином болоте» – состоится уже 17 и 18 октября. Ставит спектакль актер
Пятого театра Евгений ФОМИНЦЕВ. Будет и новогодняя сказка, а также комедия в постановке режиссера из Санкт-Петербурга Андрея КОРИОНОВА. Материал уточняется. В следующем году Максим КАЛЬСИН
(постановщик успешно идущего на сцене Пятого театра спектакля «Географ глобус пропил») представит омичам свою новую работу уже в качестве главного режиссера. Что это будет – пока тоже
неизвестно. > _– Я должен войти в курс дела, > познакомиться с репертуаром, с > актерами, –_ объясняет Максим > Георгиевич. _– Некоторых из них я > знаю хорошо, нас связывает
давняя > плодотворная творческая история, а > кого-то не знаю совсем. И вот когда у > меня в голове будет общая картина, > тогда начнет складываться пазл, я > пойму, что можно
ставить и «на кого». > В принципе, как у любого > профессионального режиссера, у меня > есть «портфель», то есть материал, > который при возможности я готов > ставить хоть
завтра – это десятка > полтора названий. Например, > существует такой замечательный > канадский драматург Норман ФОСТЕР. > Его у нас никто не знает, а он > гениальный человек
и > драматургическое лицо Канады. У меня > есть четыре его пьесы, которые я могу > начать репетировать хоть сейчас, > если будет кому играть. Давно хочу > поставить «Дядю
Ваню», потому что у > меня такое ощущение, что доктора > Астрова ЧЕХОВ писал с меня. Обожаю > ВАМПИЛОВА, «Старшего сына» ставил и > еще поставлю, либо в этом театре, либо >
где-то еще. Люблю современную прозу, > собственно, по «Географу» это видно. > Очень нравится Захар ПРИЛЕПИН. Я > считаю, что в беллетристике сегодня > можно найти гораздо больше
каких-то > героев, вещей и смыслов, по поводу > которых стоит напрягаться, чем в > современной драматургии. Мне > нравится новое слово, меня куражит от > того, что в театре,
где я работаю, идет > спектакль, который не найдешь в > репертуаре других театров. Вот > что-нибудь такое будет выбрано._ Не исключена и дальнейшая работа театра с омскими авторами.
Примером такого сотрудничества является спектакль «Про Омск» по пьесе Серафимы ОРЛОВОЙ. > _– Мы открыты для всех авторов, и > омских в том числе, –_ заверил Илья > КИРГИНЦЕВ. _–
Нам приносят, присылают > пьесы, и мы их внимательно читаем. > Если найдется что-то действительно > интересное и нужное в настоящий > момент для театра, я не вижу никаких >
препятствий._ Единственное, что посоветовал Максим КАЛЬСИН, – сделать упор на так называемом «гении места». Например, ему было бы интересно прочитать пьесу о ДОСТОЕВСКОМ, о событиях
Гражданской войны в Омске, о личностях того времени, о том же неоднозначном адмирале КОЛЧАКЕ. И ведь не каждый город становится столицей, заметил он. Пятый театр намерен развивать репертуар
так, чтобы побороться за потерянного зрителя, которого отпугнули многочисленные авангардные постановки, но и не слишком изменять выбранное направление. > _– Мы все-таки находимся в той
> счастливой ситуации, когда наш театр > не единственный драматический театр > в городе, и он может себе позволить > иметь свое лицо, свою интонацию, –_ > рассуждает Максим
КАЛЬСИН. _– Скажем, > в областном городе, где есть только > одна драма, ты хоть тресни, но должен > сделать некий «бутерброд»: > обязательно поставить и детский > спектакль, и
молодежный, и семейный. > Это достаточно серьезно > ограничивает. Здесь у нас все-таки > другая ситуация, и Пятый театр всегда > славился какой-то актуальностью, > новизной,
подходом к острым вещам. > Конечно, не надо перегибать палку и > превращать театр в место > эксклюзивных, оголтелых > экспериментов. Но терять те > наработки, которые были
положены в > его основу и существовали в > продолжение всей жизни, тоже не > стоит._ Не собирается театр терять и фестиваль «Молодые театры России», хотя это уже вопрос следующего
сезона. > _– Фестиваль нам дорог, он был > задуман в свое время актерами и > первым руководством театра. Это > определенное наше наследие, которое > мы будем продолжать
развивать, –_ > говорит Илья КИРГИНЦЕВ. _– Есть идеи, > варианты, в каком виде фестиваль > будет существовать дальше. Но, так > или иначе, мы будем планировать его > на осень
следующего года. Такими > вещами не разбрасываются. _ ФОТО © МАКСИМ КАРМАЕВ Реклама. ООО «ОМСКРИЭЛТ.КОМ-НЕДВИЖИМОСТЬ». ИНН 5504245601 erid:LjN8KafkP