Без чего не обойтись в английском: past simple — или как рассказать о том, что делал вчера

Без чего не обойтись в английском: past simple — или как рассказать о том, что делал вчера


Play all audios:


Past Simple — Простое прошедшее время, которое мы используем для того, чтобы рассказать что ты делал вчера (yesterday), позавчера (day before yesterday) — определенное время в прошлом +


время это уже закончилось. Начнем с самого легкого=) Когда ты в русском языке говоришь о том, что сделал вчера, ты меняешь глагол, добавляя к нему суффикс -Л-, в английском языке тоже есть


штучка которую нужно присоединять, хвостик скажем так. А где хвостики крепятся?? В конце)) и к концу глагола ты должен добавить -ED- . Например: > — I watchED a film. > — Я посмотреЛ 


фильм. Далее, для образования отрицания у PAST SIMPLE есть свой вспомогательный глагол DID — прошедшая форма глагола DO и DOES, ведь мы говорим о прошлом)) А теперь поехали: > — I DIDN`T 


watch a film. > — Я НЕ смотрел фильм. Заметил, заметил?) Что произошло?? А вот что: когда есть DID — он не терпит соперничества и поэтому возвращает глагол в исходное положение, забирая


на себя выражение прошедшего времени. Вот такой вот жадинка. Вопросительное предложение так же как и во всех временах, глагол помощник и жадина DID идет вперед и таким образом получается


вопрос: > — Did you watch a film? > — Ты смотрел фильм? КОГДА ЖЕ МЫ ВСЕ ЭТО МОЖЕМ ПРИМЕНЯТЬ?? - Когда говорим о простом событии в прошлом: > — He playED football yesterday. > — 


Он вчера играЛ в кино. Заметь! Даже если ОН или ОНА с глаголом дополнительного волшебства не происходит. - Даже если события повторялись в прошлом — то все равно PAST SIMPLE. > — My 


family often visitED me. > — Моя семья часто меня навещаЛа. Чуть не забыла, есть еще нюансы некоторые, но я немного устала, ты ведь простишь мне это? А знаешь кто расскажет тебе об


исключениях?) Максиимка, уууух обожаю, когда он объясняет, сразу так понятно и просто, а уж завтра я проверю как ты все понял.