Iko iko wan dey: what do the words to that mardi gras song mean?

Iko iko wan dey: what do the words to that mardi gras song mean?


Play all audios:


If you've only heard one Mardi Gras song, it's probably "Iko Iko," the hit recorded by the Dixie Cups in 1965. An earlier version (titled "Jock-a-mo") by James


"Sugar Boy" Crawford came out in 1953, and many artists, from Dr. John to the Grateful Dead to Cyndi Lauper, have covered it. It's a playful, taunting chant, that comes from


the traditional call-and-response challenges of two battling tribes at a Mardi Gras parade. The chorus goes something like this: Everyone has recorded it a little differently, but no one who


recorded it knew what it meant. Crawford had heard the phrases at parade battles, and the Dixie Cups said they had heard their grandmother sing it. There are as many guesses about the


meaning of this song as there are versions of it: Jock-a-mo means "brother John," or "jokester," or "Giacomo;" Jock-a-mo fin a ney means "kiss my


ass," or "John is dead"; Iko means "I go," or "pay attention," or "gold," or "hiking around"; the words come from French, or Yoruba, or


Italian... SUBSCRIBE TO THE WEEK Escape your echo chamber. Get the facts behind the news, plus analysis from multiple perspectives. SUBSCRIBE & SAVE SIGN UP FOR THE WEEK'S FREE


NEWSLETTERS From our morning news briefing to a weekly Good News Newsletter, get the best of The Week delivered directly to your inbox. From our morning news briefing to a weekly Good News


Newsletter, get the best of The Week delivered directly to your inbox. Reporter Drew Hinshaw decided to ask some experts about the origin of the song after he noticed the similarity between


the Iko refrain and a stirring call-and-response chant he heard at a parade in Ghana: "Iko Iko! Aayé!" In this 2009 article in the New Orleans music magazine _Offbeat_, he recounts


how he showed the lyrics to a local linguistics professor who thought they definitely came from a West African language. Back in the U.S., a professor of Creole Studies thought it came from


a mixture of Yoruba and French Creole, and proposed the following breakdown: Meanwhile, Wikipedia says some mysterious, unnamed "creole lingua specialists" endorse the following


French-based Creole interpretation: Another theory making the rounds of various folk music message boards is that the "jock-a-mo" part comes from a Native American language where


"chokma finha" means "very good." This at least matches up with what Crawford said about his original 1953 recording: He sang "chock-a-mo," but it was


misspelled on the record label as "jock-a-mo." We will probably never be able to pin down the origin of the words or what they once meant. But it may well be that even from the


very first chanting of the phrases, the Africans, Native Americans, French, and English that made up the great language/culture mélange of New Orleans all understood it in their own way. And


still had good old time anyway. A free daily email with the biggest news stories of the day – and the best features from TheWeek.com MORE FROM MENTAL FLOSS... * 7 carnivals around the world


* 11 drinks and the famous people who drink them * The 1927 U.S. plan to invade Canada